Attanasio spricht im Finale von Strega Poesia über „Vivi al mondo“ in Teramo – Shows

Attanasio spricht im Finale von Strega Poesia über „Vivi al mondo“ in Teramo – Shows
Attanasio spricht im Finale von Strega Poesia über „Vivi al mondo“ in Teramo – Shows

TERAMO. Mit ihrem neuesten Buch, der Verssammlung „Vivi al mondo“ (Vallecchi, 2023), gehört sie zu den 12 Finalisten des Daniela-Attanasio-Strega-Poesiepreises. Die römische Dichterin und Kritikerin, die väterlicherseits in Ancarano aus den Abruzzen stammt, und ihre poetische Anthologie sind heute in Teramo beim 32. MaggioFest zu Gast, einer Veranstaltung des Kulturvereins Spazio Tre unter der künstlerischen Leitung von Silvio Araclio. Attanasio wird sich mit der Literaturkritikerin Simone Gambacorta unterhalten (L’Arca, 18 Uhr). Daniela Attanasio ist dem Teramo-Publikum bekannt, da sie von 2007 bis 2016 zusammen mit Araclio TerAmoPoesia kuratierte, eine erfolgreiche Veranstaltung, die von der Tercas-Stiftung gefördert und dann aus unerklärlichen Gründen aufgegeben wurde und einige der bedeutendsten Stimmen der italienischen Poesie, Valentino Zeichen, in die Hauptstadt Aprutino brachte , Patrizia Cavalli, Elio Pecora, Antonella Anedda, Mariangela Gualtieri, Milo De Angelis. In „Vivi al mondo“ interessiert sich Attanasio mehr für die Poesie selbst und das Werk der Dichter als für Gefühle und Stimmungen, so dass die beiden Abschnitte des Buches den Titel „Sie, Poesie“ und „Sie, die Dichter“ tragen. Der Gewinner der 2. Strega Poesia, zu der auch Tommaso Ottonieri aus Avezzano mit „Cinema di sortilegi“ (La Vita Felice) gehört, wird am 9. Oktober in Rom im Venustempel verkündet. In den letzten dreißig Jahren hat Daniela Attanasio mehrere poetische Werke geschaffen, die oft ausgezeichnet wurden: für den Empirìa-Verlag „La cura delle cose“ (1994), „Unter der Sonne“ (1999, Dario Bellezza-Preis, Preis der italienischen Leservereinigung), „Von meiner Liebe und der anderer“ (2005, Camaiore Award). Für Aragno „Die Rückkehr zur Insel“ (2010, Sandro Penna Award), „Di questo mondo“ (2013, Preis der Jury in Viareggio-Rèpaci), „Vicino e Visible“ (2017). Er übersetzte „Love Poems“ von Anne Sexton und für das Magazin Galerie hat eine Anthologieausgabe über Amelia Rosselli herausgegeben.

PREV Venetien will der italienische Weltraumwirtschaftsbezirk werden
NEXT Altamura ist Gastgeber des von der Universität Foggia geförderten Inklusionsfests