Sassari 1780, die Zurechtweisungen gegen die Piemonteser

Wie jeder weiß, ist Sardhignas Geschichte nicht Testhus Bücher.

Von candu abemmu ischumintzaddu bis hin zu ischora abemmu verstand ich immer etwas über Itaria, über Itarianer, nie über unser Land, nie über die Sardhis, Francu, manchmal waren sie die Helden von Itaria. Wer weiß, ob Sie etwas über lu passaddu d’eddi wissen, über lu poburu d’eddi, die Ani, die von Autodidakten gelernt wurden, umbè di volthi von Autodidakten, die miritants waren. Wir wirken wie ein Poburu zwischen den Eltern. Parimmu giumpiddi da lu nudda im Chistha-Land Sardhigna und die Institution ischora tz’à direkt und indirekt cunvintu chi no abemmu auddu isthoria. Es gibt jedoch eine Minderheit in der Chisthu Poburu Minorityzaddu, die sich selbst in Sardhigna e i’ lu mondu umsorgt. Emmu, in der Chisthu-Welt, also payssu poggu wer semmu, ich payssu nudda wer semmu, ich kenne Sardhi, mit dem du mit Sardhi leben willst, von poburu riccunnisciddu, cu’ die Ausübung des lu-Rechts von cunniscì der Isthoria Soja, umpari zum Linga Soja, die Ufer von Ischora. Die ishoria fazi cussentzia und wir nicht abemmu der libarthai von dizidì, der für die ischurani nosthri a testhu von ischora sardhu von isthoria sardha da ist. Überlassen Sie es uns, von Moscha, unseren Helden, und unseren Marthiri zu singen, die ani daddu the vidda pa l’althri sardhi a manera tari, die die libarthai von ditzidì lu tempu to vinì in einem freien und souveränen Sardhigna abussiani. Itaria ist der Erbe der Piemontes, und der Ishaddu Itarianu hat tatsächlich das Ipiritu Puritiggu der Savoyen geerbt.

Paratzu von Tziddai

Wir unterstützen die Regierungen von Gubinnanti Suivari Razisthi Insasthanaddi und Anti Sardhi. Und gerade in Sassari gibt es „sthaddu ca à criduddu“ zum Libarthai und die Befreiungen von denen, die alte Piemonteser sind, die es nicht leugnen. Semmu fabiddendi di la riburuzioni di lu 1780 chi no debi assé assibisthadda cumenti rimpidda locari, ma, cumenti dizi more than an isthhoriggu sardhu, of an entiddai natziunari sardha who is ‘sthadda fintzamenta the ipuntugliadora ofchissa riburuzioniridisdda, a dorumannu a. middai , wer tz’abia buggaddu ​​​​aus Sardhigna, dem ein ischabanadda fehlt, der Piemonteser am 28. April 1794, Sa die de sa Sardigna.

Lu 1720 ist das Jahr der Disdhiccia pa lu poburu sardhu. Österreich pa lu trataddu von London vor zwei Jahren, Sardinien Pflichten gegenüber den Savoyen, die von einem semprizi Ducaddu, der Abiani, der von Savoyen genau, dibentani lu pidocciu atzaddu, aber suvrani, von lu Regnu von Sardhigna. Von diesem Datum an gibt es die Herrschaft der Savoyer, der Piemonteser, die die Menschen in ihren Bann ziehen werden (antzi cunsidara si tinimmu contu der Erklärungen von Vittorio Emanuele im Jahr 2006: „Die Sarden stinken und verwandeln sich in Schafe“), sie sardhi a niedriger ratza und pagasthu, bonu soru pa assé ifruttaddu und aggrassaddu. Deu tzi ni libareggia di lu pidocciu atzaddu, sagen wir in Sassari. Mit einer adminstradda Diktatur cu’ lu foggu und lu sangu die Savoyer und die Piemonteser, abarani zu dassà la Sardhigna und die Sardhi zu traschuroni und immer noch wissen sie nicht, wie sie die Ischotti willkommen heißen sollen.

Die Puritigga-Kriminellen. Die Gobbura von la fammi, cussì funtumadda, von „La fammi piemuntesa“, ist das Manifest dessen, wer weiß, wie viele Riburuzioni und die Anzahl der Cumments von Sassari und dem Volk von Sassari behandelt wurden, und von den Cumments war es das erste, ein giardhinu addibiziaddu und daboi ivulthaddu aus dem Piemont in einem loggu murthisginaddu. Und er sagte, Tandu: „Sassari, das war Lu Loggu von Dugna reichlich Früchten und etwa sechs fehlende Tzirchundaddu von Lu Poggu.“ Das Paradies wurde von Siguru, dem Vizekönig und Gubinnador von Sassari, entdeckt Claudio Allì von Maccarani. Es waren Zeiten der Charisthia, in denen die Incugna, wer weiß, in welchen Jahren Propiu war ischassa und kein impurthanti demografischer Anstieg (Federico Francioni -Vespro Sardo 2001), aber die piemontesischen No-Abiani-Chöre für das Volk, Manni und Pitzinni, die bei den Fammi und den Ischurien waren. Die historischen Dizini, die es mir geben, die Leute von Sassari sind magnabani fintzamenta die eiba. Aber wer weiß, Maccarani hat in Nivra die Sardhis, und Pinsaba sie soru pa versiegelt fintzamenta lu sangu, ischribisi Antonio Siscoein Fragment der Gesgia von Bellè, der in manischritti die Chronik von Sassari von da an bis Matessi aufzeichnet Enrico Costa Nehmen Sie die Nachrichten wahr, um die Sojabohne „Sassari“ zu sehen. Tatsächlich wird in manchen Situationen jeder aus dem Piemont zum Herrn aller Primärgüter: Jemand, der die Zettel aus den Läden von lu triggu abholt, und der oberste Herr aller Waren wird, der dann die Peddi davon abholt sie Sardhis. Cumenti wird den Triggu außerhalb der Sardhigna abspritzen und ihn an den Poburu weiterleiten, der weiß, wo er stöhnt. Nicht mehr ist es, die Stadt zu verlassen, um die Stadt zu verlassen, und die Maccarani-Männer müssen alles tun, um alles zu tun, was sie wollen, und sie werden bei unvorhersehbarer Zeit verunsichert. Ni bogga „the afforo“, lu presgiu puritiggu of the triggu pa will caimierà la marchaddu and laghà in pasu lu poburu. Die Puritigga der piemontesischen Appricadda in Sardhigna war ein System von Tipiggu Curuniarismu – Mafiosu, die mantinia cu’ l’iparummadda, lu tarrori, lu poburu sardhu. Die Soja-Diktatur abia ist allen zugänglich: Pobari und Brughesia.

23. April 1780. Am Montag, den 23., verstehen die Carreri den Bozi a Barra Postha: „Was glauben Sie, was Sie wollen?“ Ist Dubimmu dort oben gestorben, um mich zu unseren Kindern zu machen? Ich kenne zu viele Tage Chena Pani“! Die Menschen in Sassari sagten, sie seien nicht von der Erpressung betroffen, sondern behaupteten, dass sogar ein sardischer Gubinnadori und Funktionär die Tziddai als einer der Tzincu Prigonti verwalten würde, „Tzibiri- und Miritari-Jobs soru a li sardhi“, denen ein sardischer Delegierter gewährt wurde an König Vittorio Amedeo III. im Juli 1793 und wer auch immer über die inzirriesi nigazioni a buggatzi a fora tutti l’itariani di tandu am 28. April 1794 Bescheid weiß Sardhu und Antipiemuntesu, der Poburu war. In einem Sonett in itarianu, das die Mauern von Sassari angreift, steht dort tatsächlich geschrieben:

„[…] Was mich betrifft, ich schwöre, ich bin ein Sardei, ich war und bin immer ein Sardier
Ich habe damit geprahlt, und ich prahle immer gegenüber denen, mit denen ich spreche
und dann stirbt auch er, wenn er noch sterben muss
den der Autor aus Hunger und noch mehr Feigheit tötete
Ich werde glücklich sterben; Der Weg ist ziemlich egal
des wunderschönen sardischen Bodens, der innerhalb der Mauern geboren wurde […]

Die Leute trafen sich am 23. April am „tziddai“, dem Hauptquartier von Lu Gubennu, und achì inhibi es gab Lu Forru di Lu Pani. Und es war Lu Pani, der Priguntabani hatte keine Kraft, kein Appriconiu. Abesumeu Ich kenne diejenigen, die es öffnen, cuattrumiria passoni. Die Tzappadori sind die azuddi- und tirriosigsten Gerichte. In Eddi gab es die Cussentzia, die aus Sassari stammte und von Eddi lu mirisciu stammte, aber die Kultur von Assé Rimpeddi und Riburutziunari gehörte allen Menschen von Sassari. In chissu attrupogliu von suldhaddi assasthanaddi und lu sintiddu von lu poburu ceggu von la fammi, a suldhaddu ischudi a pobarettu cu’ lu maniggu of lu fusiri. Eine Aktion, die den Aufständen der Bevölkerung von Sassari alles einbrachte. Mit chisthu puntu meinst du lu ribiccu größer, der gleich doggia mehr Kraft bedeutet, bei lu poburu disipiraddu, der über „isciarà“ den „tziddai“ lacht. Die Riburutziunari betreten den „Paratzu“ und jeder, der in Drentu ist, ist Lampaddu in Carrera und Brusciaddu. Die „Pabiri“ von l’archibiu, hergestellt in Chiscina. Calchunu tzercha d’ammatzà a chissu Maccarani mit zwei Spinnersätzen. Lu Poburu stammt aus einem Muriggori von Syntiddi: Sutziari Justice, Human und Libarthai. Cumenti dizi lu dicciu sardhu „Prima de su pane sa zustiscia!“ Und so stehen die Poburu, Männer, Frauen und Pitzinni, von den „Tziddai“ an der Frumentaria still, um auf den Triggu zu schießen, der Rimuniddu Inhibi ist. Aber machen wir uns keine Sorgen über die Ängste all derer, die alt sind, derjenigen, die den Sardhis die Schuld geben: Angst vor Ischibiddu und Rattzismu und denen, die in Maccarani faziani trampi contr’a lu poburu umpari. Tandu isdhobaddeggiani inné die Fälle von Eddi, um allen Reichtum zu nehmen, der weiß, wie man mit Wucher, Ärger und Wut auskommt. Und „Beniant chena caltzones e si nd’andaiant gallonados cussa ratzas de bastardos“, singt das Innu de su patriotu sardhu. Bei Chisthi-Aktionen weiß ich nicht, Ripamiaddi Chissi Sardhi Liaddi A Pari A Chissi Curuniaristhi. In chistha di caggini morthi dui di lu poburu und vielen kenne ich die Aristhaddi.

Potzu von Rena

Am 24. tauchen wir am Vortag auf und fragen nach dem 25., und zwar für den ganzen Tag. Die Macht, die Suldhaddi und das Gefängnis von Santu Linardhu, abiani affiagnaddu to luttu lu disizu von libarthai. Li sardhi dubiani aisittà l’abriri di 1794 pa bugatzi a fóra li duminadori. Aber diese Turresini haben mehr Tyrannei als zuvor. Andere Patrioten abarani a assé atzaddi i’ la forcha, and umbè and umbè d’althr’eba abarà a sivvì a labà li piatzi e carreri di lu sangu sardhu (A. Sisco).

Die Sassari d’abà à pessu, oder besser gesagt die Ani, machten Pirdhì, die Mimoria Isthoriga Soja, aus Chisthi Fatti und die Innommu von Chisthi Marthiri. Abemmu atzittaddu, der Potzu di Rena hat Garibaldis Plenarsaal betreten und der nicht unsere Patrioten verwaltet, sondern die Ältesten der beiden Giuseppes: Garibaldi, genau genommen, und Mazzini. Nun, wer weiß, wie viele andere Wagen und Plätze Savoyen gewidmet waren.

Das Chi-Sighi ist die Gobbura Riburutziunaria (von lu essayu di Francesco Manconi im Gasthaus Quaderni Bolotanesi. 19 -1993), die Tandu Appicchesini die Wände des Tziddai. Pa chistha cantzona da war die Garera. Prupuunimmu calche isthrofa hat die Schreibweise aktualisiert.

Falthaddi, ich kenne den Grund
voller Fische, Karren und Brote
Ja, es ist hart, Maccarani
Tzi verkaufen die Sakramente.

Die Arimenti kennen Falthaddi
presthu semmu a fugatzinni
Manni, Moll und Pitzinni
Fraddi, Preddi und Cuiubaddi
pa assé mari gubinnaddi
von einem Insurenti Baibaru.

Ja, es ist hart, Maccarani
Tzi verkaufen die Sakramente.
[…]

Lu so’ gusthu ist Fröhlichkeit
Ich kenne die Probleme aller
Du verwirklichst sie in Aufgaben
chi Deiu daddu tz’abia
Verwenden Sie immer Verschleiß
Ich kenne die Vorsichtsmaßnahmen.

Ja, es ist hart, Maccarani
Tzi verkaufen die Sakramente.
[…]

Von denen, die Pududdu gehört haben
Wer Lu Triggu fehlte
Nimm sie in Scheiben geschnittenes Ciabi
aller Camasini
pa cunsighì Ich bin mit ihnen fertig
von mehr Aufgaben.

Ja, es ist hart, Maccarani
Tzi verkaufen die Sakramente.
[…]

Sassari, der der Loggu war
reichlich Früchte aus den Dünen
und jetzt wirst du vermisst
tzirchundaddu da lu poggu
und presthu versetzen Sie sich in Nebel
chisthu gubennu insurenti
priputative Wucherer

und tzi wird es hoi überlassen
pa li cumandi soi Meere.
Falthaddi, ich kenne den Grund
voller Fische, Karren und Brote
Ja, es ist hart, Maccarani
Tzi verkaufen die Sakramente.
[…].

Die piemontesische Rache. Gefängnisse von Santu Linardhu. Cu’ a cannau liaddu a coddu, und der Henker, wer auch immer ihn in fuittaddi erwischt, er zieht die Isthrinta der Gefängnisse. Atzani bis Lu Pianu di Castheddu, betreten Sie die Straße von Santu Dumeniggu (L’Aiburia) tandu i’ la di La Cona, passieren Sie den Paratzu von Lu Gubinnadori, arrumbaddu guasi bis zur Gesgia von Santa Caddarina und Farani in Piatza, Fintza a la „Tziddai“. Inogghi lu patiburu. Es wurde dann in Campu di Carra gesehen.
Marthi, 7. Mai 1781 im „Tziddai“.
Gold 10: Giovanni Matteo Carta Und Raymond Desogus.
Abreise am Abend: Antonio Luigi Piredda (nutariu) e Giovanni Andrea Sotgiu (orthuranu).
Marchuri, 8. Mai 1781 im „Tziddai“.
Gold 10: Giovanni Perazzoni (collegiaddu) e Angelo Maria Mele (masthru frabiggamuru)
Abreise am Abend: Giovanni Antonio Ruzzu (Silberschmiede) e Giacomo Viglino.

Pa alle chisthi Patrioten, fuittaddi, die tinaglia atzesa a foggu, lu cannau impriasthaddu a saboni, tandu die impiccu und die isthrada pa ischabitzalli da morthi. Lu cori isthratzaddu da la pittorra. Du bringst sie zu einem Sack und wirfst sie ins Gefängnis. Der Tag, an dem ich Figiddi zum Lu Trabi von Lu Patiburu in Potzu di Rena gemacht habe. Es waren acht Patrioten aus Sassari anwesend. Althri, ich kenne ‘sthaddi cundannaddi, um das ganze Leben lang zu reimen, ich werde gegen sie antreten. Wieder andere, pa furthuna d’eddi, entscheiden Sie sich für den Flüchtling von dibintendi „bandiddi“.

Das Verbrechen derjenigen, die Amburumadori, Inzirriadori und Abe Parthetzipaddu zu den Ereignissen von Sassari am 23. Juli 1780 waren. Aber das Verbrechen, das größer als das des piemontesischen Justizsystems ist, sind diejenigen, die Sardhi waren, und diejenigen, die frei waren. Accò, tandu, wer muss sugnaristhia ischumintzà sein, um mit den Patrioten und den Märtyrern von lu 1780 fortzufahren, die „sthaddi assassinaddi achì vuriani the libarthai of Sardhigna“ kennen.

Fabritziu Dettori

4f63da802b.jpg

PREV Cosenza-Catania, Niederlage für das Bruzia-Frauen-Wasserball
NEXT Crédit Agricole Italia erzielte im ersten Quartal 2024 einen Nettogewinn von 390 Millionen Euro