Für die TAR Latium im Tal müssen zweisprachige Notare tätig sein

Für die TAR Latium im Tal müssen zweisprachige Notare tätig sein
Descriptive text here

Da sie eine ministerielle Auslegungsnote von 2018 zu einer Frage des Nationalen Notarrates als „diskriminierend“ einstuften, hatten drei Turiner Notare beim TAR Latium Berufung eingelegt die Möglichkeit haben, den Beruf gelegentlich im Aostatal auszuüben. Die Richter erklärten es jedoch für unzulässig und begründeten ihre Entscheidung mit der besonderen Zweisprachigkeitssituation des Aostatals.

Die Kläger beabsichtigten, die Möglichkeit zu nutzen, die das jährliche Markt- und Wettbewerbsgesetz von 2017 bietet. Ihrer Meinung nach hätte dieses Gesetz es ihnen ermöglicht, im gesamten Bezirk des Berufungsgerichts von Turin zu arbeiten, zu dem auch das Aostatal gehört . Die Richter erinnern jedoch – in Anlehnung an das Statut der Region – daran, dass „im Aostatal Die französische Sprache ist der italienischen gleichwertig. Öffentliche Urkunden können in der einen oder anderen Sprache verfasst werden.“

Das Justizministerium erschien vor Gericht und betonte, dass Notare als Amtsträger eine Tätigkeit ausüben, die „einen täglichen Vergleich mit den unterschiedlichen sprachlichen Realitäten im regionalen Bezugsgebiet“ erfordert. Dies macht es erforderlich, dass „über Kenntnisse der französischen Sprache verfügen nach den gesetzlich festgelegten Methoden“.

Nach den Angaben auf der Website des Nationalen Notariatsrates sind sie im Aostatal sechs aktive Notare, fünf in der Stadt Aosta und einer in Verrès. Im Jahr 2022 gab es in unserer Region 7.812 Taten pro 100.000 Einwohner, mehr als im Piemont, wo die Zahl 6.989 beträgt.

PREV Xi bricht das Protokoll und umarmt Putin, mit dem er von einem „olympischen Waffenstillstand“ sprach
NEXT Honda CB, unschlagbarer Preis für das beliebte Modell: Lassen Sie sich die Gelegenheit nicht entgehen