Dialekt, Italienisch und Englisch: drei Sprachen für Pasquale Roppas neues Buch „A Storia ‘e Jazzaria“

Dialekt, Italienisch und Englisch: drei Sprachen für Pasquale Roppas neues Buch „A Storia ‘e Jazzaria“
Dialekt, Italienisch und Englisch: drei Sprachen für Pasquale Roppas neues Buch „A Storia ‘e Jazzaria“

Gizzeria – Pasquale Roppas zweites Buch ist gerade mit der Monographie des Dichters Romano Palmieri erschienen. Der Band, der in wenigen Tagen im Buchhandel und in den wichtigsten Online-Shops erhältlich sein wird, enthält unveröffentlichte Werke und insbesondere ein Dialektgedicht über die Geschichte von Gizzeria, übersetzt ins Italienische und Englische. Das Vorwort des Buches stammt vom Philologen Francesco Polopoli. Der Verlag ist grafichE’ditore. Der Text wird von einem QR-Code mit einer vierzigminütigen Sprachaufzeichnung begleitet.

Auch in diesem zweiten Werk stellt der Autor den sprachlichen Aspekt in den Mittelpunkt seines Schaffens. In diesem Prozess wird die Rolle des Dialekts von grundlegender Bedeutung. Dialekt als Sprache der Erinnerung, als Werkzeug, das die Identität einer Gemeinschaft lebendig hält. Der Dialekt als eine Kultur, die es zu bewahren gilt, als eine Identität, die es zu verteidigen gilt, um ihre Zerstreuung im Laufe der Zeit zu verhindern. Tatsächlich wird die erzählte Geschichte mit der Ausdruckskraft des Dialekts erzählt, der im Gedicht zugleich Instrument und Seele der Erzählung wird. Es ist die „phantasievolle“ Mikrogeschichte eines Winkels der kalabrischen Realität und ihrer Menschen. Gemischt zwischen subtilem Sarkasmus, beißender Ironie und offensichtlicher Unbeschwertheit werden viele Themen behandelt: soziale Rückständigkeit, die Unterdrückung der Ärmsten, die Arroganz der Herren, die harte Arbeit des Landes und die Ausbeutung der Siedler, Räubertum, Missbrauch von Frauen, Krieg, Emigration. Zu den Versen gehört auch die Gizzeria der Vergangenheit mit ihren „Falten“. Um das Verständnis zu erleichtern, wurden das Gedicht, die Dialektlieder und die einheimischen Texte ins Italienische übersetzt. Sie haben die entgegengesetzte Übersetzung auf Englisch.

© ALLE RECHTE VORBEHALTEN

PREV Die Terrazza sul Matese ist die große Literaturlounge, in der Sie Bücher zum Lesen im Freien finden
NEXT Pro-Palästina-Demonstration während der Präsentation eines Buches über Israel, des Briefes von Professor Alex Zarfati