Von Altamura bis Matera gibt es Unannehmlichkeiten an den Fal-Stationen. Lasst uns handeln!

Dies berichtete ein Ingenieur aus Matera, Nicola Sannicola, der aufgrund seines Berufes, seiner Ausbildung und seiner Liebe zu Matera nur präzise Maßnahmen fordern kann, um Unannehmlichkeiten bei der Nutzung der Züge der Appulo Lucane Railways zu vermeiden. Unannehmlichkeiten, die er vor Ort erlebte, zusammen mit ausländischen Touristen, beginnend am Bahnhof Altamura, wo neben den offensichtlichen Wartezeiten auf Verbindungen und Änderungen auf der Route noch die Unannehmlichkeiten hinzukommen, die durch das Vorhandensein einer Baustelle verursacht werden. Und hier bittet er mit einem Bericht an den Bürgermeister von Matera, Domenico Bennardi, dass der Bürgermeister in der FAL interveniert, damit mit rechtzeitigen und zweisprachigen Informationen Abhilfe geschaffen werden kann. Fertig? Nein. Der Ingenieur bemerkt die Inkonsistenz, dass der Hauptbahnhof von Matera nur einen Bahnsteig hat, während die elektronischen Anzeigetafeln zwei zeigen. Ein Hinweis, der in die Irre führt. Lassen Sie uns handeln.

Aber das ist nicht das einzige Problem. Seit Matera 2019 sind fünf Jahre vergangen, aber das Stadtbahnprojekt bleibt in einer Sackgasse (das ist der genaue Begriff), mit der Möglichkeit, die Parkplätze im Stadtteil Serra Rifusa ganztägig zu nutzen. Es liegt an der Region, den zusätzlichen Shuttlezug für die Fahrten zu finanzieren. Aber bisher keine Lösung. Und inzwischen sind auch durch den Bau des Generationenparks Touristenbusse sowohl auf Italienisch als auch auf Englisch zu einem Problem für die Stadt, Besucher und Reiseveranstalter geworden, wie Nicola Sannicola beobachtet.

BERICHTE AN DEN BÜRGERMEISTER VON MATERA
Guten Morgen Bürgermeister. Heute musste ich den „Zug“ nehmen, um nach Matera zu gelangen (Abfahrt von Bari um 13:39 Uhr), mit Umstieg in Altamura (voraussichtliche Ankunft in Matera um ca. 16:00 Uhr).
In Altamura angekommen fanden wir keinen Hinweis, von welchem ​​Bahnsteig die Verbindung abfuhr, und auch die Sprachnachricht im Zug gab keinen solchen Hinweis, außer der folgenden einfachen Mitteilung (unter anderem nur auf Italienisch: Englisch gibt es in diesen Teilen nicht). des immer tiefer werdenden Südens): „_für Matera ändern wir_“._
Arme Touristen und vor allem armes Matera.

Ich erzähle Ihnen nicht die Kommentare der Touristen

PREV Von Matera bis zur Fifth Avenue, Don Luigi Portarulo an der Spitze der Saint Patrick’s Cathedral in New York
NEXT „Die Teramo-Liga lebt und will weiter wachsen“